《台語青春Báng-gà|蟲島第一曲|島嶼的歌聲|漢羅字幕》

影片大綱
堅守故鄉也是堅守心裡的白月光

序曲《島嶼的歌聲》這是一首屬於蟲島的歌,也是屬於台灣的歌。

歌曲,是文化重要的一環。從還沒有文字紀錄的時代開始,歌曲就是流傳歷史的方式,是民族共同的記憶。當生活被淬煉成了歌曲,故事將隨著一代一代的傳唱,傳承下去,生生不息。

我們為這個音樂製作設定的情節背景中,蟲族是天生的歌者,遇上了環境急速變遷動盪,不得不從自然的部落迅速變成人為的城市,蟲民們心裡迷茫,卻也仍然堅守蟲島,仍然在歌唱。

而此曲的演唱者 流氓阿德,是2019年金曲獎最佳台語男歌手獎得主,是音樂版圖橫跨主流與獨立音樂的重量級台語創作歌手。在這個台語使用率逐漸降低的年代,長期深耕於台語歌曲創作的他,對於用台語創作所投注的心力與希望台語能被更加推廣的期盼,和「台語青春Báng-gà」期望藉由台語歌曲推廣台語的的製作核心不謀而合,於是接受了我們的邀請,來為我們的第一曲獻唱,以粗曠又溫柔的嗓音為「蟲豸島的歌聲」拉開序幕。

---------------------------------

澹潤的塗變做風吹的沙
Tâm-lūn ê thôo piàn tsò hong-tshue ê sua
一陣一陣飛離牽掛
Tsi̍t-tsūn tsi̍t-tsūn pue lî
思念的人啊 猶咧向望
Su-liām ê lâng ah, iah teh ǹg-bāng
對暝暗到天光 對寒天到燒熱
Uì mê-àm kàu thinn-kng, uì kuânn-thinn kàu sio-jua̍h
這時的阮猶原咧唱歌
Tsit-sî ê gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua

阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮佇遮生 佇遮蹛
Gún tī tsiah senn, tī tsiah tuá
遮是阮的故鄉 阮的靠山
Tsiah sī gún ê kòo-hiong, gún ê khò-suann

天頂的星變做路面的燈
Thinn-tíng ê tshenn piàn tsò lōo-bīn ê ting
閃閃爍爍無聲恬靜
Siám-siám-sih-sih bô-siann tiām-tsing
迷失的人啊 敢會想起
Bê-sit ê lâng ah, kám-ē siūnn-khí
用期待佮未來換著啥物
Iōng kî-thāi kah bī-lâi uānn tio̍h siánn-mih
這時的阮猶原咧唱歌
Tsit-sî ê gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua

阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮佇遮生 佇遮蹛
Gún tī tsiah senn, tī tsiah tuá
遮是阮的故鄉 阮的靠山
Tsiah sī gún ê kòo-hiong, gún ê khò-suann

空氣對清幽變雺霧
Khong-khì uì tshing-iu piàn bông-bū
雨水對甘露變災禍
Hōo-tsuí uì kam-lōo piàn tsai-hō
掛慮的人啊 心內驚
Kuà-lū ê lâng ah, sim-lāi kiann
阮的歌聲敢會世代佇遮湠
Gún ê kua-siann kám-ē sè-tāi tī tsiah thuànn
這時的阮猶原咧唱歌
Tsit-sî ê gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua

阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮猶原咧唱歌
Gún iû-guân teh tshiùnn-kua
阮佇遮生 佇遮蹛
Gún tī tsiah senn, tī tsiah tuá
遮是阮的故鄉 阮的靠山
Tsiah sī gún ê kòo-hiong, gún ê khò-suann


📺點我看更多集台語青春Báng-gà

留言區

Copyright © 2022 Public Television Service Foundation All Right Reserved

訂閱頻道 小幫手